To Judge or Not to Judge - Matt 25:32 (Monday with Mounce 118)
In speaking of the final judgment, Jesus says, “All the nations (τὰ ἔθνη) will be gathered before him, and he will separate the people (αὐτοὺς) one from another (ἀπ᾿ ἀλλήλων) as a shepherd separates the sheep from the goats.”
Someone asked a while back why the pronoun is masculine (αὐτοὺς) and the antecedent is neuter (ἔθνη)?
The primary answer is that Jesus is about to speak of separating people, sheep and goats, not separating nations, so he has to draw attention to the fate of individual people. The shift to the plural masculine pronoun does this (see Dad’s commentary on Matthew, p. 236).
While ἔθνη is grammatically neuter, it is certainly not conceptually neuter since “nations” are comprised of “people.” While strict grammar rules would require a neuter pronoun, I can see how an author would switch to a masculine (i.e., generic) pronoun when thinking of the people that make up the nations. This is why the Holy Spirit can be referred to with a masculine pronoun even though πνεῦμα is grammatically neuter (Jn 15:26; but not always, see Jn 7:39; 14:17).
I was checking Craig Blomberg’s commentary on this verse and he pointed out something I had not realized. “Palestinian shepherds frequently had to separate their flocks this way. Sheep and goats freely intermingled and often looked quite similar in appearance, at least from a distance. We too could probably not guess from superficial knowledge and external appearance who are truly God’s people, but he knows” (396). At a distance, you also could not see the wolves in sheep’s clothing (Matt 7:15).
Jesus’ demand that we not judge (Mat 7:1) certainly includes passing a judgment of damnation on people. As I have often said, “I have read the job description of the ‘person’ whose job is to judge, and I am not qualified.”
But this cuts both ways, and I have generally stopped pronouncing people as truly Christian. Now, don’t take this to an extreme. In regards to the people I know best, I have no trouble being confident that we will spend eternity together. Ed and Tacie came over for the weekend and to watch a lot of football with us. I have every intention of touring the new heavens and earth with them.
But I do know many people at a much less intimate level, and the warning of Matt 7:21-23 and the imagery of our passage urges caution at pronouncing God’s salvific judgment on them.
Maybe Jesus actually meant what he says; “Don’t judge.”
William D. [Bill] Mounce posts about the Greek language, exegesis, and related topics at Koinonia. He is the author of numerous books, including the bestselling Basics of Biblical Greek, and is the general editor for Mounce's Complete Expository Dictionary of the Old and New Testament Words. He served as the New Testament chair of the English Standard Version Bible translation, and is currently on the Committee for Bible Translation for the NIV. Learn more and visit Bill's other blog on spiritual growth, Life is a Journey, at www.billmounce.com.
Sign up complete.